December, 9, 2012. Krasnodar

Krasnodar PhilHarmonia

По странам и континентах

Флорентийская жемчужина - The Florentine pearl

G.F. Händel. Russian Libretto of Opera of the Nobility “Serse” [Xerxes]

Солисты Филармонии

Концерт

Струнные Кубанского эстрадно-симфонического оркестра под управлением Сергея Жмурина

1. К.В. Глюк. Увертюра к опере "Орфей и Эвридика". Струнная группа оркестра.

2. Г.Ф. Гендель. Фрагмент из оперы "Ксеркс". Ария Рамильды. Солист - К. Велиханова.

3. В.А. Моцарт. Опера "Свадьба Фигаро". Ария Барбарино. Солист - К. Велиханова.

4. А. Аренский. Опера "Рафаэль". Песня певца за сценой. Солист - В. Костин.

5. Дж. Пуччини. Опера "Джанни Скикки". Ария Лауретты. Солист - К. Велиханова.

6. А. Вивальди. Увертюра к опере "Арсильда". Струнная группа оркестра.

7. А. Вивальди. Оратория "О деве Юдифи, побеждающей дьявола".  Ария "Торжество Юдифи". Солист - Н. Нифонтова. Партия фортепиано - Н. Гусакова.

8. Г. Доницетти. Опера "Любовный напиток". Ария Неморино. Солист - В. Костин.

9. Дж. Пуччини. Опера "Тоска". Ария Тоски. Солист - И. Игнатенко. Партия фортепиано - М. Бекасова.

10. И. Фролов. Концертная фантазия на темы оперы Дж. Гершина "Порги и Бесс" [1]. Cолистка Кубанского оркестра народных музыкальных инструментов "Виртуозы Кубани", домра - О. Путина. Партия фортепиано - Т. Беспалова.

11. Дж. Россини. Опера "Севильский цирюльник". Каватино Розины. Солист - З. Миронова. Партия фортепиано - Н. Миронов.

12. Дж.Верди. Опера "Сила судьбы". Ария Леоноры. Солистка - Н. Нифонтова. Партия фортепиано - Н. Гусакова.

13. Дж. Верди. Опера "Сицилийская вечерня." Болеро Елены. Солистка - М. Казанжанц. Партия фортепиано - О. Булатова.

14. Ф. Лист. Ж. Гуно. Вальс из оперы "Фауст". Партия фортепиано - Н. Гусакова.

15. Ж. Гуно. Опера "Фауст". Ария Маргариты с жемчугом. Солистка - И. Игнатенко. Партия фортепиано - М. Бекасова.

16. П.И. Чайковский. Опера "Евгений Онегин". Ария Ленского. Солист - В. Костин.

17. П.И. Чайковский. Опера "Иоланта". Ария Иоланты. Солист - З. Миронова. Партия фортепиано - Н. Миронов.

18. Дж. Верди. Опера "Травиата". Ария Виолетты. Солистка - М. Казанжанц. Партия фортепиано - О. Булатова.

19. Дж. Верди. Опера "Травиата". Застольная. Солисты - К. Велиханова, В. Костин. Струнная группа оркестра.

Музыковед-концертмейстер - Нина Фомичёва, ЗДИК.

 

[1] Бесс (Артаксеркс V) - 14-й царь Ахеменидской державы;  в 329 г. до н.э. был убит в Согдиане Александром Македонским.

 

Понравилось! Очень!* - Голоса! Артистизм!

Книги (в том числе и для подарков солистам), к сожалению, почти закончились.

Творческие переводы арий на английский и немецкий языки и с итальянского

Благотворительная страница Таси Мейерхольд

Отчего это прежде не знала

Ни тоски я, ни горя, ни слёз?

 

Орфей и Эвридика

А он вошёл, чуть обернулся

И пригласил на свой спектакль.

Но не меня. К другим пригнулся.

Кому не нужен

Бедный

Маг.

 

  Aria of Romilda of Opera of the Nobility "Xerxes" [Serse]

Ария Ромильды из оперы родовой знати "Ксеркс"

Не убейте меня вы, мученья!
И
, скажите, моя в чём вина?
Плакать вечно дано провиденьем,
Но останусь я в чувствах верна.

Не позвольте пропасть мне в печали,
Всю жестокость любови познав.
Он презрел мои чувства, не каясь,
Но останусь
любови верна.

 

Ария Ромильды из оперы родовой знати "Ксеркс"

Он предал меня?
Нет, неправда. Не верю.
Узнать он желает всю ярость мою,
На что я способна, познавши потерю?
Он мил мне. В восторге я внемлю ему.

Но ревность, как деспот, терзает мне душу,
И грудь наполняет отравой своей,
А муки жестокие разум мне сушат.
О, Господи! Веру верни поскорей.

 

Г.Ф. Гендель. Опера родовой знати "Ксеркс"

Либретто

Перевод с немецкого (а также английского и итальянского языков) на русский язык Таси Мейерхольд

http://music.genebee.msu.su/Andrej/G.F.Handel/Serse.htm

Действующие лица:

      Ксеркс I (др.-перс. Хшаяршан, что означает "Царь героев" или "Герой среди царей") (521 или 519 до н.э. - 465 год до н.э.) - персидский царь и фараон Египта, правил в 486 - 465 годах до н.э., 5-й царь Ахеменидской державы из династии Ахеменидов. Сын Дария I и Атоссы вступил на престол в ноябре 486 года до н.э. в возрасте около 36 лет; супруга - Аместрида; сыновья: Дарий, Артаксеркс I, Гистасп; вероисповедание - зороастризм; через Геллеспонт (пролив Дарданеллы) персидская армия, насчитывающая согласно исследованиям современных историков от 80 до 200 тысяч воинов (Геродот же приводит совершенно фантастические цифры в 1 миллион 700 тыс. человек) начала переправляться летом 480 года до н.э. .

      Сузия, Сусия (перс. Тус‎) - древняя столица Ирана, расположенная на территории современной провинции Хорасан-Резави; в 330 г. до н.э. была завоёвана Александром Македонским; родной город многих великих средневековых деятелей науки и культуры: поэтов Фирдоуси и Асади Туси, учёных Насир ад-Дина Ат-Туси, Джабира ибн Хайяна, Низама аль-Мулька, мыслителя Абу Хамида Аль-Газали; находится мавзолей Фирдоуси (1934г.).

      Действие происходит в Абидосе (совр. Турция), городе на азиатском берегу пролива Дарданеллы (Геллеспонта) в те времена, когда Ахеменидский царь Ксеркс I готовился к войне против афинян.

Atto I

Serse, König von Persien und Tyrann, liebt eine Platane. Er wandelt in seinem Garten und erklärt dem Baum seine Liebe. Begleitet von seinem Leibwächter

Elviro, erscheint Serses Bruder Arsamene, um seine geliebte Romilda zu treffen. Beide hören diese von der Liebe singen und wie sie des Königs Liebe zu einem Baum erwähnt. Serse sieht plötzlich Romilda und verliebt sich auf der Stelle in sie. Von Arsamene erfährt er, wer sie ist, und befiehlt ihm, seine Hochzeit mit ihr zu arrangieren. Sein Bruder will Zeit gewinnen, worauf Serse beschließt, zu ihr zu gehen und ihr seine Liebe selbst zu erklären.

Arsamene findet Romilda als erster und warnt sie vor Serses Plan; doch Romilda schwört, dass sie treu sein wird. Romildas Schwester Atalanta nimmt ihren ganzen Mut zusammen und gesteht ihre Liebe zu Arsamene; doch Romilda und Arsamene beachten sie nicht.

Serse erscheint und bittet Romilda, den Thron mit ihm zu teilen. Arsamene tritt dazwischen und wird sofort verbannt. Zu Serses großem Verdruss schwört Romilda, Arsamene treu zu bleiben.

Amastre, eine ausländische Prinzessin und Serses Verlobte, erscheint, verkleidet sich als Soldat und versteckt sich. Ariodate, Serses General und der Vater der beiden Schwestern, kehrt von einem Kriegszug zurück und feiert seinen Sieg. Als Belohnung verspricht ihm Serse, dass Romilda einen Prinzen heiraten werde, der Serse ebenbürtig sei und auch aus dessen Geschlecht stamme. Amastre hört mit an, wie Serse von seiner neuen Liebe schwärmt, und sie verrät sich beinahe. Serse bleibt allein zurück und sinnt über das neue „Feuer der Liebe“ in seinem Herzen nach.

Arsamene, inzwischen in der Verbannung, schickt Elviro mit einem Brief zu Romilda, in dem er sie um ein heimliches Treffen bittet; Amastre schwört, sich an Serse zu rächen; Atalanta versucht, ihre Schwester zu überreden, Serse zu heiraten. Doch Romilda durchschaut Atalantas Absicht und erklärt ihr, sie solle ihre Liebe einem anderen zuwenden; Schließlich beschließt Atalanta, ihren Angebeteten mittels „gewisser Reize“ für sich zu gewinnen.

 

Atto II

Auf einer Straße. Elviro ist als Blumenverkäuferin verkleidet, um so den Brief seines Herrn Romilda heimlich zustecken zu können. Er läuft Amastre in die Arme und plaudert die ganze Geschichte von der Dreiecksbeziehung Serse – Romilda – Arsamene aus. Amastre gibt nun jede Hoffnung auf.

Die liebeskranke Atalanta bringt es mit List zuwege, dass Elviro es ihr überläßt, Arsamenes Brief Romilda zu überbringen, und erzählt Elviro, Romilda habe schließlich doch Serses Drängen nachgegeben. Als Serse dazukommt, während sie den Brief liest, behauptet sie, er sei an sie gerichtet; Arsamene gebe nur vor, Romilda zu lieben. Serse ist hocherfreut und erteilt Atalantas Heirat mit Arsamene seinen Segen.

Serse geht zu Romildas Haus und zeigt ihr triumphierend den Brief. Verwirrt schwört Romilda, trotzdem Arsamene treu zu bleiben. Serse sagt, dass er sie dafür verachten wolle, wenn er auch noch nicht weiß, wie er das anstellen soll, und stürmt davon. Romilda fragt sich, ob es jemals Liebe ohne Eifersucht geben könne.

Elviro hält Amastre davon ab, sich umzubringen – und bringt anschließend Arsamene noch mehr aus der Fassung, als er ihm erzählt, dass Romilda jetzt Serse liebt.

Alle versammeln sich, um die berühmte Schiffsbrücke zu feiern, die Serse gebaut hat, um sein Heer von Asien über das Meer nach Griechenland zu führen. Arsamene, der mittlerweile auch drauf und dran ist, sich umzubringen, wird von Serse gestört, der ihm sagt, er könne seine Geliebte haben. Arsamene ist für einen Augenblick von Freude überwältigt, bis sich das Missverständnis klärt. Er schwört, sich an Serse zu rächen. Dann teilt Serse Atalanta mit, dass Arsamene Romilda und nicht sie liebe. Aber sie erwidert, sie könne an ihren Gefühlen nichts ändern. Elviro, der inzwischen betrunken ist und nach seinem Herrn sucht, sieht, wie die Schiffsbrücke im Sturm auseinanderbricht. Serse und Amastre beklagen jeder für sich die Lage in der sie sich befinden. Amastre verrät sich beinahe noch einmal, kann aber verbergen, wer sie ist, und versteckt sich.

Serse versucht ein zweites Mal, Romilda für sich zu gewinnen. Sie wahrt ihre Integrität und lässt sich nicht umstimmen. Amastre kommt hereingestürzt, weil sie Romilda retten will. Serse läßt Amastre festnehmen und geht ab. Romilda sorgt dafür, daß „er“ wieder freigelassen wird. Romilda, nun ganz allein, schwört aufs Neue, dass sie Arsamene die Treue halten wird.

 

Atto III

Arsamene und Romilda stellen Atalanta zur Rede, die sich aus der Situation herauswindet. Die Liebenden sind wieder vereint, und Atalanta geht ab, um sich einen anderen Mann zu suchen.

Serse versucht zum drittenmal, Romilda zu überreden. Um Zeit zu gewinnen, erklärt sie sich zu einer Heirat bereit, aber nur unter der Bedingung, dass ihr Vater einwilligt. Serse ist entzückt und erklärt, dass er jetzt gehe – aber wiederkommen werde! Arsamene, der alles mitangehört hat, stellt Romilda zur Rede, die vergeblich ihre Unschuld beteuert. Mit gebrochenem Herzen bleibt Arsamene allein zurück.

Tief in den Wäldern verspricht Serse Ariodate, dass mit seiner Zustimmung Romilda „einen königlichen Bräutigam“ bekommen solle, der in sein Haus kommen werde. Ariodate, der glaubt, Arsamene sei gemeint, ist hocherfreut. Romilda ist entschlossen, Serse abzuweisen, und als sie mit ihm zusammentrifft, ergeht sie sich über ihre Beziehung zu Arsamene. Serse wird wütend und befiehlt, Arsamene zu töten. Romilda bittet Amastre, Arsamene zu warnen. Amastre bittet Romilda, als Gegenleistung einen Brief von ihr Serse zu übergeben – sie liebt Serse noch immer, trotz seiner Treulosigkeit.

Romilda versucht, Arsamene vor der Todesgefahr zu warnen, aber er misstraut ihr, und auf dem Weg zurück in die Stadt streiten sie aufgebracht miteinander. Die Hochzeitsvorbereitungen sind in vollem Gange. Ariodate verkündet die Ankunft des Bräutigams – da treten Arsamene und Romilda, noch immer streitend, ein. Ariodate teilt ihnen mit, Serse habe befohlen, dass sie heiraten sollten. Dies geschieht, und alle gehen fort, um zu feiern. Serse beschließt, die wahre Identität des „königlichen Bräutigams“ zu enthüllen – da klärt ihn Ariodate auf, Romilda sei soeben mit ihrem „königlichen Bräutigam“ vermählt worden und, um wen es sich dabei handele.

Serse wird ein Brief übergeben. Er glaubt, er stamme von Romilda, entdeckt dann aber plötzlich Amastres Unterschrift. Serse, nun tief verstört, fordert die Furien auf, ihn mit Gift zu bespeien.

Alle kommen und wollen Serse besänftigen. Doch er befiehlt Arsamene, Romilda zu töten. Amastre fragt Serse, ob er das Herz durchbohren wolle, das wahre Liebe mit Treulosigkeit vergolten habe. Als er mit Ja antwortet, enthüllt sie ihre Identität und richtet die Klinge gegen Serse. Sie droht, erst ihn und dann sich selbst zu töten. Serse bereut – Atalanta schwört, sich einen neuen Geliebten zu suchen – und schließlich bittet Serse alle, ihm sein empörendes Verhalten zu verzeihen.

 

Действие Первое. Сцена Первая

Бельведер с видом на прекраснейший сад, посреди которого возвышается платан

 

      Под платаном стоит любующийся деревом Ксеркс, царь и тиран Персии, и объясняется ему в любви.

 

Сцена Вторая

      В сопровождении своего телохранителя Эльвиро появляется Арсамен, брат Ксеркса. Он ждёт свою возлюбленную, Ромильду. Увидев Ромильду, в неё влюбляется и сам царь. Он просит Арсамена устроить свой брак с ней. Арсамен не может отказать царю Персии, он пытается выиграть время. Ксеркс решает пойти и признаться Ромильде в своей любви к ней.

 

Сцена Третья

        Его опережает Арсамен и предупреждает Ромильду о планах Ксеркса. Ромильда клянётся Арсамену в своей любви и верности. За ними наблюдает  Аталанта, сестра Ромильды, которая, набравшись мужества, признаётся Арсамену в любви. Но Ромильда и Арсамен не воспринимают её чувств всерьёз.

 

Сцена Четвёртая

        Появляется Ксеркс и просит Ромильду стать его женой и разделить с ним его трон и царство. Между ними встаёт брат Ксеркса, Арсамен, который немедленно изгоняется. К большому раздражению правителя Персии Ромильда клянётся быть верной Арсамену.

 

Сцена Пятая

        В это время появляется одетая в мужской костюм принцесса Амастрис, дочь царя Сузии и невеста Ксеркса. Ксеркс и Ариодат, генерал и отец обеих сестер, возвращаются из военного похода и празднуют свою победу. В качестве вознаграждения Ксеркс обещает Ариодату, что Ромильда будет сочетаться браком с принцем крови, напоминая ему, что они происходят из одного рода, а значит брак будет равноценным. Амастрис слышит, как Ксеркс мечтает о своей новой любви, и почти выдает себя. Ксеркс остаётся один и размышляет над новым 'огнем любви' в своём сердце.

 

Сцена Шестая

      Арсамен находится в изгнании. Он с Эльвиро посылает письмо Ромильде, в котором он просит её о тайном свидании. Амастрис клянётся отомстить Ксерксу. Аталанта пытается убедить сестру выйти замуж за Ксеркса. Но Ромильда разгадывает намерения Аталанты и советует ей полюбить другого. Наконец, Аталанта решает при помощи своей магии отбить у своей сестры её возлюбленного.

 

 

Действие Второе. Сцена Первая
Городская площадь с галереей
 

      Эльвиро изображает продавца цветов и разговаривает с ужасным французским акцентом. Он хочет переправить письмо Арсамена Ромильде и случайно знакомится с переодетой в мужской костюм принцессой Амастрис, наречённой невестой Ксеркса, которой он сообщает историю любовного треугольника Ксеркс - Ромильда - Арсамен. Дочь царя Сузии, Амастрис, оставляет в отношении Ксеркса всякие надежды.

 

Сцена Вторая

      Влюбленная в Арсамена сестра Ромильды, Аталанта, хитростью заполучает письмо, адресованное Ромильде, и убеждает Ксеркса, что это письмо Арсамен написал ей, Аталанте, и  что Арсамен притворялся, что любит Ромильду, тогда как на самом деле он всегда любил только её, Аталанту. Обрадованный Ксеркс благословляет Аталанту выйти замуж за его брата.  

 

Сцена Третья

      Ксеркс приходит в дом Ромильды и победно показывает ей письмо Арсамена. Ничего не подозревающая Ромильда остаётся верной Арсамену. Ксеркс говорит, что он будет презирать её за это, хотя еще не знает как,  и уходит прочь. Оставшись одна, Ромильда спрашивает, может ли быть любовь без ревности.

 

Сцена Четвёртая

      Эльвиро удерживает Амастрис от попытки покончить с собой. И в то же время уверяет Арсамена, что Ромильда сейчас любит Ксеркса.

 

Сцена Пятая

      Все собираются, чтобы отпраздновать открытие знаменитого понтонного моста Геллеспонт через пролив Дарданеллы, построенного Ксерксом для того, чтобы начать объединение Азии державы Ахеменидов с Европой. Арсамену, собирающемуся покончить с собой, мешает Ксеркс, который рассказывает ему, что он может соединиться со своей возлюбенной. Арсамен вне себя от радости до тех пор, пока не выясняется недоразумение. Он клянется отомстить Ксерксу. Тогда Аталанта с Ксерксом сообщают Арсамену, что Ромильда его не любит и что она не в силах изменить её чувства. Пьяный Эльвиро ищет своего хозяина, он видит как шторм разрушает понтонный мост. Ксеркс и его наречённая невеста Амастрис, дочь царя Сузии, жалуются на ситуацию, в которой они находятся. Амастрис почти выдаёт себя, но вовремя одумывается и прячется. 

 

Сцена Шестая

      Ксеркс во второй раз пытается добиться расположения Ромильды и завоевать её сердце. Но Ромильда верна своей любви и её нельзя переубедить. Амастрис торопится спасти Ромильду от царского гнева. Но Ксеркс арестовывает переодетую Амастрис, которую впоследствие спасает от тюрьмы Ромильда. Ромильда в полном одиночестве клянётся в своей верности Арсамену. 
 

 

Действие Третье. Сцена Первая

Галерея


      Арсамен и Ромильда снова вместе. Раскрывается обман Аталанты с письмом, которую они заставляют держать ответ о случившемся, но Аталанта выпутывается из ситуации и отправляется на поиски другого мужчины.  

 

Сцена Вторая

      Ксеркс пытается в третий раз убедить Ромильду выйти за него замуж. Чтобы сэкономить время, она заявляет, что готова выйти замуж, но только при условии, если на брак согласится её отец. Ксеркс в восторге. Он обещает скоро вернуться. Слышавшего всё Арсамена терзают сомнения. Он начинает подозревать свою возлюбленную в неверности. Ромильда тщетно протестует и уверяет Арсамена в своей невиновности. Убитый горем Арсамен остается в одиночестве.

 

Сцена Третья

      В глубокой чаще леса Ксеркс обещает Ариодату, что с его согласия Ромильда получит "царского жениха", который придет к нему в дом. Ариодат радуется, думая, что речь идёт об Арсамене. Ромильда собирается отказать Ксерксу, но когда она его встречает, то заговаривает о своих чувствах к Арсамену, утверждая, что тот её поцеловал. Ксеркс в ярости и приказывает убить своего брата и соперника. Чтобы спасти Арсамену жизнь, Ромильда соглашается выйти замуж за Ксеркса. Тем не менее, она умоляет переодетую принцессу Амастрис предупредить Арсамена и спасти его. Амастрис в обмен на это просит Ромильду передать ей письмо Ксеркса. Принцесса Амастрис всё ещё его любит, несмотря на его неверность и вероломство. 

 

Сцена Четвёртая

      Ромильда пытается предупредить Арсамена о смертельной опасности, но он ей не доверяет, и, возвращаясь в город, они отчаянно спорят друг с другом. Подготовка к свадьбе идет полным ходом. Ариодат объявляет всем о прибытии жениха. В дом входят всё ещё спорящие Арсамен и Ромильда, которым Ариодат сообщает, что по приказу Ксеркса они должны пожениться. Ксеркс собирается назвать имя "царского жениха" Ариодату, но тот ему сообщает, что по его приказу Ромильда уже сочеталась браком с "царским женихом" с Арсаменом, братом Ксеркса.

 

Сцена Пятая

      Ксерксу передают письмо. Он уверен, что это письмо от Ромильды, но вдруг обнаруживает подпись принцессы Амастрис. Ксеркс глубоко растерян. Он просит фурии, чтобы те оплевали его ядом и отхлестали его за гордыню. 

 

Сцена Шестая

      Все приходят к Ксерксу, чтобы успокоить его и смягчить его чувства. Но он приказывает убить невиновную Ромильду. Переодетая принцесса Амастрис спрашивает Ксеркса, хочет ли тот пронзить сердце, полное верности, в таком случае вероломство будет вознаграждено. Она называет себя и, угрожая Ксерксу, хочет убить сначала его, а потом себя. Ксеркс раскаивается в содеянном и просит всех простить его недостойное поведение. Аталанта даёт обет найти себе нового возлюбленного. Амастрис по-прежнему любит царя Персии Ксеркса, который, наконец, начинает понимать и ценить истинные чувства. Он предлагает принцессе Сузии Амастрис руку, сердце и корону и делает её царицей Персии.

 

Болеро

 

А жемчуг - признак чистоты

А жемчуг - признак чистоты

И непорочности мышленья,

Гарант, что не предашь мечты

И не замаслишь убежденья -

 

Что, как планетная Луна,

Светить и день, и ночь готовы

Ты и жемчужина твоя,

Чтоб сделать близкими основы.

 

Но жизнь одна, другой не будет

Живы страницы чёрных драм

И гарь их беспросветных будней,

Которых сторонился сам, -

Ведь жизнь одна, другой не будет.

 

И выбор сложный за тобой,

Хоть отпустить готов ты строфы,

Чтоб понесли вслед за собой,

На гребень взяв волны высокой,

 

Доверившись своей судьбе -

Спокойней, легче, не осудят.

Но всё же светлый смысл Земле

Не навредит - в нём выше люди.

 

А глас серебряный звучит

А глас серебряный звучит**,

Хоть чрез застольные не слышен.

Но, забиваясь, не кричит,

А потрясающе лиричен

 

И, как хрусталь с вином, журчит.

дописать

 

* Зимняя Олимпиада 2014 - РАВНИННЫЕ ЛЫЖИ.

Либретто к опере родовой знати Г.Ф. Генделя "Ксеркс" - Russian Libretto of Opera of the Nobility of G.F. Händel “Serse” [Xerxes]

Либретто к одноактной опере Дж. Россини “Шёлковая лестница” - Russian Libretto of Opera of G. Rossini “La scala di seta”

Либретто к опере Г. Доницетти "Лесной цветок"/'Линда из Шамуни'/'Линда ди Шамуни' - Russian Libretto of Opera of G. Donizetti  'BoisFleury' /'Linda di Chamounix'

Либретто к опере Дж. Верди "Симон Бокканегро" - Libretto of Opera of G. Verdi "Simon Boccanegra"

 

Стратегический север, северо-восток и восток Ставропольского края (нет баз): Переселить Флоренцию в Ставропольский край!

Репатриировать уехавших из России этнических греков, итальянцев, поляков, немцев, англичан, армян, а также

этнических русских, украинцев, белорусов, молдаван, греков, итальянцев, поляков, немцев, англичан, армян из стран СНГ.

Давать земли и дома на стратегическом севере, северо-востоке и востоке Ставропольского края на льготных условиях.

Плановое строительство жилых комплексов на стратегическом севере, северо-востоке и востоке Ставропольского края: землю поделить на квадраты, укоренить степные почвы по периферии деревьями (зимой там всё сдувает, как в Северном, Центральном и Западном Казахстане), начать рыть котлованы и создавать инфраструктуры для мирного населения с реальными агро-промышленными животноводческими комплексами.

 

Альтернатива: Русско - Турецкая (финансирование) война и закрытие банковских обналичивающих кэш-счетов для подрывных действий в Дагестане и К и за рубежом?

Вопрос: Вы за кого? за правых или за левых?

Ответ: Я - музыкальный критик, и не люблю, когда фальшивят. Какая Сирия?! Когда у самих под боком...

**'Хрупким Московским сопрано': Каким голосом нужно петь 'Ave Maria' - серебряным. О своих матерях. Щеглам в клетках. И не только в День Матери.

На месте Р-К храма в г.Краснодаре, на углу улиц Октябрьская и Советская(Графская) находится...

 

На культурном Западе из них собрал бы залы каждый!

К. Велиханова, И. Игнатенко, М. Казанжан, В. Костин, Н. Нифонтова, З. Миронова (по алфавиту) и

струнная группа (С. Жмурин)

Флорентийская жемчужина!

Найти хорошего импресарио 'Ни денег ради',

сделать стационарные баннеры с накладными датами и вместе с ведущим музыковедом и струнниками

с концертами 'по странам и континентам'?  

Hosted by uCoz